Podpisujemy umowę o świadczenie usług drogą elektroniczną
2010-04-30 przez Justyna Kulawik
W niniejszym opracowaniu znajdą Państwo podstawowe informacje dotyczące
tego jakie informacje powinna zawierać umowa o świadczenie usług
elektronicznych, czy umowa musi być
przygotowana w języku polskim, czy mamy prawo ją negocjować i czy musimy
przyjąć propozycję usługodawcy oraz czy konieczne jest podpisanie umowy
kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
Podstawowe zasady
Prawo stron do dokonywania swobodnych wyborów i samodzielnego kształtowania
swoich relacji z kontrahentami jest standardem europejskim prawa prywatnego i
wskazuje ono na 5 podstawowych elementów swobody:
(a) swobodę stron w zakresie decyzji o zawarciu bądź niezawarciu umowy,
(b) swobodę kształtowania treści umowy,
(c) swobodę wyboru formy umowy,
(d) swobodę wyboru kontrahenta,
(e) swobodę wyboru trybu zawarcia umowy.
Należy mieć jednak świadomość tego, że w zakresie w/w swobód przewidziane
zostały pewne ograniczenia związane z wymaganiami np. bezwzględnie wiążących
przepisów prawa. Przykładowo: swoboda wyboru formy umowy ograniczona jest w
przypadku obrotu nieruchomościami, w przypadku których, zgodnie z prawem
polskim, wymagana jest forma aktu notarialnego.
Forma umowy o świadczenie usług drogą elektroniczną.
Zgodnie z ogólną zasadą strony mają prawo do swobodnego wyboru formy zawarcia
umowy. Zawarcie umowy za pośrednictwem internetu polega na wymianie za pomocą
tego medium stosownych oświadczeń woli przez jej strony. Ze względu na formę,
jaką przyjmie zamienione na ciąg bitów oświadczenie woli, umowy zawierane przez
Internet będą zbliżone do tego, jak ma to miejsce w wypadku zawierania umów
ustnie (telefonia internetowa) lub też w sposób przypominający zawieranie umów
w formie pisemnej (treść oświadczeń woli przesłana w formie pliku).
Zasada swobodnego wyboru formy posiada jednak kilka ograniczeń m.in.:
(1) możliwość ograniczenia przez państwa członkowskie w odniesieniu
do umów, dla których ustawa wymaga czynności sądu, władz publicznych lub
zawodów związanych z wykonywaniem władzy publicznej;
(2) wymóg zachowania formy zastrzeżonej przez ustawę (np. ustawa
może nakazać stronom zachować formę pisemna);
(3) wymóg zachowania formy zastrzeżonej przez strony (np. strony
mogą same nałożyć na siebie obowiązek pisemności).
Umowy o świadczenie usług drogą elektroniczną możemy:
-
zawierać w standardowej formie pisemnej -
otrzymując wydruk na papierze i podpisując go w tradycyjny sposób długopisem,
-
bądź też (co w dzisiejszych czasach staje się
coraz popularniejsze z uwagi na obniżenie kosztów i skrócenie czasu trwania
formalności) możemy pokusić się o zawarcie umowy wykorzystując nowe technologie
np. poprzez kliknięcie na ekranie w odpowiednie ikony czy też poprzez użycie
poczty elektronicznej.
Na gruncie prawa polskiego w większości przypadków forma
pisemna zastrzeżona jest tylko dla celów dowodowych. Oznacza to, że jej
niezachowanie nie pociąga za sobą bezskuteczności czy nieważności czynności
prawnej; może jedynie rodzić pewne problemy dowodowe. Zatem mimo iż nie
podpisaliśmy umowy odpowiednim podpisem elektronicznym nie oznacza to jej nieważności;
oznacza natomiast iż będzie nam trudniej udowodnić jej podpisanie oraz jej
treść, choć wszelkie dowody które możemy w tym przedmiocie zgromadzić (wydruki
e-maili, regulaminów, umowy, przelewów z konta bankowego etc.) będą służyły
uprawdopodobnieniu tych faktów i w wielu przypadkach powinny wystarczyć.
W przypadku kiedy forma pisemna umowy została zastrzeżona pod rygorem
nieważności (przez przepisy danego systemu prawnego np. polskiego czy
niemieckiego), sama internetowa wymiana informacji, mająca na celu zawarcie
umowy nie prowadzi do skutecznego prawnie jej zawarcia. .
Konieczność zachowania formy pisemnej może wynikać z przepisów prawa jednak
pamiętajmy, iż nie tylko wskazanie ustawowe zobowiązuje strony do zachowania
formy pisemnej. Możliwe jest bowiem zastrzeżenie przez same strony określonej
formy w drodze umowy, z której wynika obowiązek zachowania określonej formy.
Przykładem mogą być umowy ramowe, mające za swój przedmiot wykorzystanie
systemów EDI czy Internetu do komunikacji między stronami, w tym do zawierania
umów.
Reasumując niezachowanie zastrzeżonej formy pisemnej skutkuje jednym z trzech
rygorów:
-
rygorem nieważności,
-
rygorem dla wywołania określonych skutków
prawnych, lub
-
rygorem dla celów dowodowych.
Forma pisemna zachowana jest, gdy oświadczenie woli złożone
na elektronicznym nośniku zostało dostatecznie utrwalone i zabezpieczone oraz
gdy połączono jego treść z podpisem elektronicznym. Zatem spełnienie wymogu
formy pisemnej zależy od tego, czy oświadczenie zostało w należyty sposób
utworzone, utrwalone i zabezpieczone, a także czy jest należycie przechowywane.
W prawie polskim jednym z koniecznych warunków uznania, że zostały zachowane
wymagania formy pisemnej jest dołączenie do wyrażonej przez strony zgody
bezpiecznego podpisu elektronicznego weryfikowanego przy pomocy ważnego
kwalifikowanego certyfikatu.
Podpis elektroniczny (funkcja, rodzaje, skutki)
Używanie nowych technologii charakteryzuje się dużą anonimowością i trudnością
identyfikacji osoby składającej oświadczenie woli. Szczególnie istotne jest to
podczas obrotu masowego, kiedy klient próbuje dokonać identyfikacji nadawcy.
Pomocny ma być zatem tzw. podpis elektroniczny. Powinien on:
(1) identyfikować wiadomość,
(2) potwierdzać tożsamość twórcy wiadomości,
(3) chronić autentyczność podpisywanego dokumentu przed
fałszerstwem - modyfikacjami dokonywanymi przez osoby trzecie, a czasami przez
odbiorcę,
(4) stanowić wyraz skutecznego oświadczenia woli oraz stanowić
pośredni dowód ukończenia negocjacji,
(5) stanowić gwarancję świadomego podpisywania, czyli zapobiegać
nieprzemyślanym decyzjom (przez przypadkowe naciśnięcie klawisza),
(6) gwarantować, że wszelkie zmiany w dokumencie po
podpisaniu go podpisem elektronicznym nie będą możliwe, lub będą jednoznacznie
widoczne.
Wyróżniamy:
(a) zwykły podpis elektroniczny, oraz
(b) bezpieczny podpis elektroniczny weryfikowany przy pomocy ważnego
kwalifikowanego certyfikatu.
Jest to o tyle istotne, że tylko użycie tego drugiego podpisu spełni przesłanki
określone przepisami do zachowania formy pisemnej.
Złożone przez strony oświadczenia woli w postaci elektronicznej o ile nie są
opatrzone bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym przy pomocy ważnego
kwalifikowanego certyfikatu stanowią jedynie techniczny sposób uzewnętrznienia
woli. Oświadczenie woli złożone w ten sposób jest porównywalne z komunikatem
werbalnym lub innym zachowaniem podmiotu dostatecznie uzewnętrzniającym jego
wolę, o ile dotyczy to sytuacji kiedy strony uzgodniły stosowanie odpowiednich
zabezpieczeń, chroniących treść komunikatu elektronicznego przed możliwymi
zniekształceniami.
Język umowy
Język komunikacji między stronami szeroko rozumianego obrotu prywatnego może
być w zasadzie dowolny - może to być więc określony język obcy, dialekt czy
nawet specyficzny żargon, zwyczajowo przyjęty w stosunkach miejscowych, o ile
tylko język ten umożliwił osiągnięcie konsensu co do wszystkich istotnych
postanowień umowy, od których zależy jej skuteczne zawarcie.
W kontekście posługiwania się językiem pisanym dla zachowania formy pisemnej
pojawia się jednak problem obowiązku używania „odpowiedniego" języka,
który uzależniony jest dodatkowo od rodzaju podmiotów biorących udział w
zawieraniu umowy (konsument, przedsiębiorca czy podmiot publiczny).
Problematyka prawna dotycząca wymogu sporządzania umów w języku polskim,
obejmuje trzy podstawowe zagadnienia:
-
ustalenie przesłanek uzasadniających konieczność
sporządzenia umowy w języku polskim;
-
wyznaczenie sankcji za niezachowanie tego
obowiązku przez strony umowy;
-
dopuszczalność wyłączenia stosowania art. 8
ustawy o języku polskim
Uznanie języka obcego za język umowy opiera się na
swobodnej, autonomicznej decyzji stron, zgodnie z zasadą swobody umów. Wybór
języka może nastąpić w sposób wyraźny lub w sposób dorozumiany.
Zgodnie z prawem polskim, o ile adresat nie wyrazi zgody na używanie innego
języka, za skuteczne przyjmuje się oświadczenie woli złożone w języku
powszechnie używanym w państwie zamieszkania/siedziby adresata lub w języku
powszechnie używanym w danego rodzaju stosunkach prawnych. Oświadczenie woli
złożone bez uwzględnienia powyższych przesłanek, nie może zostać uznane za
skutecznie doręczone z uwagi na domniemanie braku możliwości zapoznania się
adresata z treścią oświadczenia woli.
Obowiązek bezwarunkowego używania języka polskiego na terytorium RP w obrocie
bez udziału konsumentów dotyczy obrotu wykonywanego przez takie podmioty jak
organy państwa i jednostki samorządu (terytorialnego, zawodowego,
spółdzielczego), organów administracji publicznej, urzędów itp.
Od dnia akcesji Polski do Unii Europejskiej język polski stał się obligatoryjny
jedynie w obrocie z udziałem konsumentów oraz przy wykonywaniu przepisów z
zakresu prawa pracy, jeżeli:
-
konsument lub osoba świadcząca pracę ma miejsce
zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w chwili zawarcia umowy
oraz
-
umowa ma być wykonana lub wykonywana na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
A zatem jeżeli konsument ma miejsce zamieszkania w Polsce
oraz umowa ma być wykonana w Polsce, to umowa taka powinna być podpisana w
języku polskim. Jeżeli jednak miejsce zamieszkania konsumenta jest poza Polska
umowa może być podpisana w innym języku. Należy również wziąć pod uwagę fakt,
że o ile można bez przeszkód sporządzić umowę w kilku wersjach językowych, o
tyle jeżeli będzie ona wchodziła w zakres umowy zawieranej z polskojęzycznym
polskim konsumentem, o tyle wiążąca będzie zawsze wersja w języku polskim.
Kwestia języka w stosunkach umownych z konsumentami dotyczy zasadniczo kwestii
przystępności informacji przekazywanej konsumentowi zarówno na etapie przed
zawarciem umowy, jak i później.
Użycie odpowiedniego języka obejmuje odpowiednie podanie informacji, które
zawiera umowa konsumencka, jak również jasnej i zrozumiałej treści postanowień
zawartych w treści czynności prawnej („umowy powinny być sporządzane prostym i
zrozumiałym językiem, a konsument powinien mieć faktycznie możliwość zapoznania
się ze wszystkimi warunkami umowy, wszelkie wątpliwości powinny być
interpretowane na jego korzyść") oraz kwestii gwarancji („gwarancja [...]
określa, w prostym i zrozumiałym języku zawartość gwarancji i podstawowe
szczegółowe dane potrzebne dla złożenia skargi w oparciu o gwarancję, w
szczególności okres ważności i zasięg terytorialny gwarancji, jak też nazwisko
i adres gwaranta").
Język dla umów świadczonych drogą elektroniczną
Umowa o świadczenie usług drogą elektroniczną, sporządzona w języku obcym,
zawarta z usługodawcą, który nie jest osobą fizyczną mającą miejsce
zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub osobą prawną bądź
jednostką organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, prowadzącą
działalność gospodarczą na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, może stanowić
uprawdopodobnienie faktu dokonania czynności prawnej. A zatem nie ma w
tym przypadku obowiązku podpisania umowy w języku polskim. Język obcy
umowy nie będzie stanowił przeszkody do wskazania umowy jako dowodu dokonania
określonych czynności.
Rozważając kwestie obowiązkowego zastosowania języka polskiego należy wziąć pod
uwagę, iż przedsiębiorca, który przedstawia informacje na swoich stronach
elektronicznych w wielu językach, powinien posiadać świadomość tego, iż obciąża
go ryzyko wadliwego sformułowania zamieszczonych tam informacji.
Zgodnie z prawem polskim ryzyko języka obciąża stronę, która się tym językiem
posługuje. Zatem autor oświadczenia woli nie może powołać się na wadliwe
zrozumienie złożonego przez siebie oświadczenia woli. Brak możliwości powołania
się na wadliwe zrozumienie oświadczenia woli z uwagi na język, ma miejsce także
w sytuacji kiedy strony uzgodnią język prowadzonej korespondencji oraz język
umowy.
Treść umowy o świadczenie usług droga elektroniczną
Strony zawierające umowę mogą ukształtować swoje prawa i obowiązki według
swojego uznania, byleby treść lub cel umowy nie sprzeciwiały się właściwości
(naturze) tej umowy oraz zasadom współżycia społecznego.
A zatem strony mają do wyboru trzy możliwości:
(1) przyjęcie bez jakichkolwiek modyfikacji określonego typu umowy
uregulowanej normatywnie,
(2) zawarcie umowy nazwanej, z jednoczesnym wprowadzeniem do niej
pewnych odmienności, w tym również połączenie cech kilku umów nazwanych (tzw.
umowy mieszane) lub
(3) zawarcie umowy nienazwanej, której treść ukształtują całkowicie
według swego uznania
Z reguły przy zawieraniu umów w środowisku sieci elektronicznej strony nie
negocjują ich szczegółowej treści. W zamian za to na stronach www publikowane
są ogólne wzorce umów, na których opiera się umowę zawartą z indywidualnym
klientem. Wzorzec umowy w postaci elektronicznej obejmuje zarówno postanowienia
umieszczane na stronach www, jak i przesyłane drogą poczty elektronicznej.
Wzorce umów, regulaminy
Jeżeli jedna ze stron posługuje się wzorcem umowy w postaci elektronicznej,
powinna udostępnić go drugiej stronie przed zawarciem umowy w taki sposób, aby
mogła ona wzorzec ten przechowywać i odtwarzać w zwykłym toku czynności.
Założeniem nowej regulacji jest ułatwienie internautom powołania się na treść
wzorca umownego w sytuacji sporów co do treści zawartej umowy.
Wzorzec umowy w postaci elektronicznej obejmuje zarówno postanowienia
umieszczane na stronach www, jak i przesyłane drogą poczty elektronicznej.
Zwrot: „w postaci elektronicznej" należy rozumieć szeroko, jako
wszelkie wzorce zapisane na nośnikach elektronicznych. Będą tu wchodziły w grę
zarówno wzorce zapisane i udostępniane kontrahentom przez proponenta: na
dyskietkach, płytach CD, DVD, stronach www, przesyłane e-mailem czy przesyłane
na komputer kontrahenta łączem podczerwieni (np. IRDA) lub falami radiowymi
(np. BLUETOOTH). Wchodzą tu w grę także inne metody, również te, które jeszcze
nie są obecnie stosowane. Wspólną cechą takich wzorców jest to, że w ogromnej
większości występują w postaci plików, utworzonych w odpowiednich programach i
zapisanych bądź to na dyskietkach, płytach CD, DVD i innych zewnętrznych
nośnikach pamięci, bądź to na twardych dyskach serwerów (dotyczy to np. wzorców
na stronach www) czy komputerów przedsiębiorstwa.
Przepis wymaga, aby jeszcze przed zawarciem umowy strona miała możliwość
zapoznania się z wzorcem. W praktyce warunek ten może spełniać „okienko"
wraz z wzorcem, którego przeczytanie i następnie potwierdzenie zapoznania się z
jego treścią (kliknięcie w odpowiednią ikonę) poprzedza zawarcie umowy. Wzorzec
powinien być jednakże udostępniony w taki sposób, aby jego przetwarzanie i
odtwarzanie nie sprawiało trudności. Wydaje się, że warto umieścić wzorzec w
formie możliwej do wydruku lub w postaci plików w formacie word lub pdf lub
gotowych do skopiowania.
Sam wzorzec powinien być łatwo dostępny dla internauty, najlepiej umieścić go
na stronie głównej. Skutecznym rozwiązaniem będzie również opublikowanie go na
jednej z podstron serwisu, do której odwiedzający będzie miał łatwy i szybki
dostęp. Możliwość przechowywania i odtwarzania wzorca w zwykłym toku czynności
oznacza również, że plik zawierający wzorzec powinien być możliwy do
skopiowania i zapisania w zwykły sposób, tzn. bez używania specjalnych
programów, a jedynie przy użyciu poleceń systemu operacyjnego.
Wzorce przesyłane za pomocą poczty elektronicznej powinny być zamieszczone albo
w samej wiadomości i być łatwe do skopiowania albo jako załącznik do
wiadomości.
Wymagania dotyczące regulaminu.
W przypadku usług świadczonych elektronicznie, regulamin danych usług musi być
udostępniony przez usługodawcę nieodpłatnie przed zawarciem umowy, a na żądanie
kontrahenta - w sposób, który umożliwia pozyskanie, odtwarzanie i utrwalanie
treści regulaminu za pomocą systemu teleinformatycznego, którym posługuje się
usługobiorca. Usługobiorca nie jest związany tymi postanowieniami regulaminu,
które nie zostały mu udostępnione w sposób wyżej określony.
Treść regulaminu ma określać w szczególności:
(1) rodzaje i zakres usług świadczonych drogą elektroniczną,
(2) warunki świadczenia usług drogą elektroniczną, w tym:
(a) wymagania techniczne
niezbędne do współpracy z systemem teleinformatycznym, którym posługuje się
usługodawca,
(b) zakaz dostarczania przez usługobiorcę treści o charakterze bezprawnym,
(3) warunki zawierania i rozwiązywania umów o świadczenie
usług drogą elektroniczną,
(4) tryb postępowania reklamacyjnego.
Zgoda na zaakceptowanie przez usługobiorcę postanowień np. regulaminu (lub
innych kwestii określonych ustawowo) nie może być domniemana lub dorozumiana z
oświadczenia woli o innej treści. Co więcej, zgoda ta może być odwołana w
każdym czasie.
Ponadto usługodawca powinien uzyskać zgodę na np. przesyłanie informacji
handlowych (art. 10) czy też na przetwarzanie danych osobowych. Jednakże
uzyskanie zgody na jedno nie oznacza wcale, że usługobiorca wyraził tym
samym zgodę na drugie.
Wyrażenie zgody może nastąpić poprzez naciśnięcie ikony „TAK" (ale
umieszczonej pod klauzulą w taki sposób by nie budził wątpliwości fakt na co
usługobiorca wyraża zgodę), czy też poprzez wysłanie sms-a.
Należy mieć na względzie, że w przypadku każdej umowy zawieranej z konsumentem
bez jednoczesnej obecności obu stron, przy wykorzystaniu środków porozumiewania
się na odległość, są to umowy zawierane na odległość, jeżeli kontrahentem
konsumenta jest przedsiębiorca, który w taki sposób zorganizował swoją
działalność.
Udowodnienie uzyskania zgody ciąży na usługodawcy powinien więc on utrwalać
uzyskanie zgody np. poprzez zapis na nośnikach elektronicznych, tak aby w toku
ewentualnego sporu mógł wykazać okoliczności uzyskania zgody.
Ponadto to na usługodawcy spoczywają obowiązki związane z identyfikacją stron -
w chwili podpisania umowy nie powinno już być wątpliwości co do
zidentyfikowania stron umowy. Na usługodawcy spoczywa obowiązek zapewnia, że
działanie systemu teleinformatycznego, którym się posługuje, umożliwi
nieodpłatnie usługobiorcy:
-
jednoznaczną identyfikację stron usługi świadczonej
drogą elektroniczną oraz
-
potwierdzi fakty złożenia oświadczeń woli i ich
treści, niezbędnych do zawarcia drogą elektroniczną umowy o świadczenie tej
usługi, w szczególności przy wykorzystaniu bezpiecznego podpisu elektronicznego
w rozumieniu ustawy z dnia 18 września 2001 r. o podpisie elektronicznym.
Treść umowy
W każdej umowie muszą znaleźć się postanowienia stanowiące pewne minimum, bez
którego nie można mówić o powstaniu zobowiązania. Przede wszystkim umowa
powinna:
-
indywidualizować strony zawierające umowę
(dokonać identyfikacji - wskazać nazwę, adres i siedzibę dostawcy usług),
-
określać do czego strony się zobowiązują,
-
określać rodzaj świadczonej usługi, dane o ich
jakości i zakresie, w tym np. o terminie rozpoczęcia świadczenia usług i
zakończenia, czasie ewentualnych przestojów, kwestii wad i błędów, reklamacji i
gwarancji,
-
wskazywać miejsce i czas zawarcia umowy (co jest
szczególnie ważne dla umów międzynarodowych zwieranych przy użyciu nowych
technologii),
-
termin i sposób wykonania zobowiązania,
-
czas trwania umowy oraz warunki przedłużenia i
rozwiązania umowy
-
sposób płatności, dane szczegółowe dotyczące
cen, w tym pakietów cenowych oraz sposoby uzyskania informacji o aktualnym
cenniku;
wysokość kar umownych w przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania
usługi telekomunikacyjnej;
-
tryb postępowania reklamacyjnego;
-
informację o możliwości rozwiązania sporu w
drodze mediacji lub poddania go pod rozstrzygnięcie sądu polubownego.
-
wskazanie prawa właściwego.
Wnioski
Przygotowanie umowy jest dokonywane przez strony na zasadzie pełnej swobody,
pewne ograniczenia napotykamy natomiast w przypadku kiedy jedną ze stron jest
konsument. Dodatkowo konieczne jest uwzględnienie posłużenia się językiem
polskim, oraz sprawdzenie zawartości merytorycznej umowy. Należy także
uwzględnić fakt, iż w przypadku handlu elektronicznego (a do takiego należy
świadczenie usług droga elektroniczną) usługodawca bardzo często posługuje się
wzorcem umownym (często z uwagi na masowy charakter bardzo trudno jest w drodze
negocjacji dokonać zmian postanowień umownych proponowanych przez usługodawcę).
Usługodawcy maja obowiązek posiadania regulaminu, który jako taki stanowi wraz
z umową pewną całość.
Autor: Agnieszka Krochmal-Węgrzyn
Stan prawny na 11.06.2010
Aktualizował: Bartosz Jankowski, EEN Warszawa
11.06.2010
« Wróć